Toda Latinoamérica debería incluirse en la Iniciativa Una Franja-Una Ruta

9 de may de 2017

9 de mayo de 2017 — En la cuenta regresiva hacia el Foro de Una Franja Una Ruta, el 14 y 15 de mayo en Pekín, la agencia china Xinhua entrevistó al académico chino Xu Shicheng, de quien destaca sus declaraciones de que la Iniciativa Una Franja-Una Ruta debía incluir a toda Latinoamérica. En la entrevista que dio en abril, Xu expresó su agrado de que Mauricio Macri, Presidente de Argentina, Michelle Bachelet, Presidente de Chile, y otros altos funcionarios latinoamericanos participarían en la cumbre en Pequín, y añadió que “esta es una ocasión en la que [la Franja y la Ruta] puede no solo incluir a Asia, a Europa y partes de África, sino además a la región” latinoamericana.

Xinhua entrevistó a Xu Shicheng en ocasión de la publicación de su libro más reciente, “The Colorful Modern Culture of Latin America” (La colorida cultura moderna de Latinoamérica), del cual dijo que no es un estudio académico, sino que trata de presentar la cultura latinoamericana a los chinos, en especial a los jóvenes.

Xu, quien es miembro del la Academia de Ciencias Sociales de China, le dijo a Xinhua que los lazos culturales directos entre China y Latinoamérica datan desde finales del siglo 16; y desde entonces hasta mediados del siglo 17, comerciantes chinos, artesanos y navegantes viajaron a naciones como México y Perú a lo largo de la ruta comercial del Pacífico que pasaba por las Filipinas y que se conocía como la Ruta de la Seda Marítima. Los chinos llevaban seda, porcelana, y artesanías a Latinoamérica, explica Xu, en tanto las “naos” chinas (como se les llamaba en español a los galeones chinos) retornaban a China con productos alimenticios como maíz, papa, tomate, y tabaco de Latinoamérica.

Aunque Xu Shicheng ya está retirado, tiene la intención de seguir escribiendo, porque quiere ayudar a los lectores chinos, “en especial a los jóvenes, a comprender el proceso de desarrollo político, económico, social, diplomático y en especial cultural” de Latinoamérica. Dijo que lo próximo que tiene planeado es escribir un libro sobre las civilizaciones antiguas de Latinoamérica.

Li Lianfu, quien es presidente interino de la división para Iberoamérica de la Asociación de Estudiantes Chinos que regresan del Extranjero, le dijo a Xinhua que el libro de Xu es un regalo para el Intercambio Cultural entre China, Latinoamérica y el Caribe, evento que acaba de concluir. Actualmente, dijo Li, “las relaciones sino-latinoamericanas están comenzando un nuevo período histórico de desarrollo mas general y profundo. El intercambio cultural y el aprendizaje recíproco... se han convertido en formas importantes para promover el conocimiento recíproco y la cooperación en diversas áreas”.